Legal English
Pravni jezični savjetnik ima za cilj pojašnjavanje sličnih pojmova koji se učestalo koriste u pravnom engleskom jeziku, no koje većina korisnika ne upotrebljava na ispravan način ili ne raspoznaje važne razlike u njihovom značenju. Jezični savjetnik nudi pojašnjenje pojmova koji na hrvatskom ili engleskom jeziku djeluju naizgled identično, no mogu definirati više sasvim različitih pojmova.
Pošaljite upit-
COUNTERPART and COUNTERPARTIES
Pravni engleski žargon, tzv. legalese, jednako kao i pravni hrvatski žargon koristi izraze i riječi koji u svakodnevnom životu često ili ne postoje ili semantički predstavljaju nešto sasvim drugo... -
WITH OR WITHOUT PREJUDICE?!
U pravu, a time i pravosuđu, nema mjesta pristranosti ili predrasudama. Svi su jednaki pred zakonom ili bi to barem trebali biti, no kao što po Orwellu postoje jednakiji od drugih, tako i u pravu na engleskom jeziku postoji koncept 'predrasude' koji... -
DISCLOSE vs. REVEAL
U današnjem jezičnom savjetniku pojašnjavamo tri vrlo učestala izraza koja na hrvatskom jeziku imaju naizgled isti prijevod – OTKRITI odnosno DISCOVER, REVEAL and DISCLOSE. -
CONSIDERATION VS. CONSIDERATION
Dok je na hrvatskom jeziku riječ činidba nepoznata gotovo svima osim poznavateljima pravnog sustava, na engleskom se jeziku koristi riječ sasvim uobičajena u svakodnevnoj upotrebi. -
CONFIDENTIAL vs PRIVILEGED INFORMATION
U današnje vrijeme kada su gotovo sve informacije lako dostupne svima, prvenstveno s obzirom na lakoću njihovog prenošenja, vrlo često čujemo pojmove kao što su povjerljive ili povlaštene informacije. Iako se naizgled čine istim pojmom, ova dva... -
MOĆ vs VLAST
U jezičnom smislu, moć i vlast su dva sasvim različita pojma. No, s obzirom da se na engleskom jeziku ova dva pojma ponekad preklapaju u prijevodu, potrudit ćemo se pojasniti bitne razlike među njima. -
TERMS AND CONDITIONS
Ove dvije riječi u engleskom se jeziku koriste kao sinonimi, no budući da ne postoje stopostotni sinonimi, razlika između navedena dva termina također je prisutna. -
PROCEEDING VS PROCEDURE
Sudjelujete li u sudskom postupku ili provodite određenu proceduru? -
DAMAGE vs DAMAGES
Ponekad samo jedno slovo može stvoriti veliki problem, stoga dobro pripazite kada o šteti razgovarate na engleskom jeziku. -
COURT vs TRIBUNAL
Sud ili tribunal? Jedina stvarna razlika između suda i tribunala jest...