Saznajte ono što ne možete naučiti u knjigama i priručnicima
Moje znanje, centar za poslovni engleski jezik, Remetinečki gaj 27c, Zagreb
095 596 7862

Pošaljite upit
  • MOĆ vs VLAST
    MOĆ vs VLAST

    MOĆ vs VLAST

    U jezičnom smislu, moć i vlast su dva sasvim različita pojma. No, s obzirom da se na engleskom jeziku ova dva pojma ponekad preklapaju u prijevodu, potrudit ćemo se pojasniti bitne razlike među njima.
  • Što je to amortizacija...depreciation ili amortization?

    Jeste li znali da se riječ amortizacija na engleskom jeziku prevodi na dva načina? Kada je to DEPRECIATION, a kada AMORTIZATION saznajte u donjem odgovoru.
  • TERMS AND CONDITIONS
    TERMS AND CONDITIONS

    TERMS AND CONDITIONS

    Ove dvije riječi u engleskom se jeziku koriste kao sinonimi, no budući da ne postoje stopostotni sinonimi, razlika između navedena dva termina također je prisutna.
  • Financial English Tip - mortgage by legal charge or demise?
    Financial English Tip - mortgage by legal charge or demise?

    Financial English Tip - mortgage by legal charge or demise?

    Veliki broj ljudi prvo bi pomislio na ponešto drukčiji naslov poput 'Što financije znače za smrt', i vjerojatno bi pridodali-puno, previše...
  • SALARY or WAGE?
    SALARY or WAGE?

    SALARY or WAGE?

    Salary i wage, najvažnije riječi kada tražimo posao. Veoma je važno znati točno značenje ove dvije riječi odnosno o kojoj vrsti plaće se radi.
  • PROCEEDING VS PROCEDURE
    PROCEEDING VS PROCEDURE

    PROCEEDING VS PROCEDURE

    Sudjelujete li u sudskom postupku ili provodite određenu proceduru?
  • Cultural Tip - high and low tea
    Cultural Tip - high and low tea

    Cultural Tip - high and low tea

    We’ve all heard of the British afternoon tea if not even experienced it somewhere in Britain and the image we all probably think of is a dainty room with lovely sofas, charming little tables, and an assortment of teas and finger food, delectable scones,...
  • Job vs work vs business
    Job vs work vs business

    Job vs work vs business

    Koja je razlika između tri dolje navedene riječi? Iako na hrvatskom često sve tri riječi prevodimo kao “posao”, na engleskom to ipak zvuči drugačije.
  • FINANCIAL REPORT VS FINANCIAL STATEMENT
    FINANCIAL REPORT VS FINANCIAL STATEMENT

    FINANCIAL REPORT VS FINANCIAL STATEMENT

    S obzirom na iščekivanje javnosti na određene financijske izvještaje, bilo bi dobro ponoviti razliku između dva učestala izraza na engleskom jeziku, koja se na hrvatskom prevode jednom riječi 'izvještaj' no na engleskom se donekle razlikuju.
  • Lost in translation - Good riddance
    Lost in translation - Good riddance

    Lost in translation - Good riddance

    Ako do sada niste čuli za Oral Giving Exhibition, u našem biltenu je nećete moći izbjeći jer radi se o izložbi, u našoj vlastitoj organizaciji, koja na jednom mjestu prikuplja i 'zapisuje u povijest' najlegendarnije primjere potpune izgubljenosti...