-
Kada poduzeće postane obitelj...
Veze se stvaraju i, ako postanu ozbiljne i čvrste prerastu u obitelj. Na isti način nastaju i trgovačka društva odnosno poduzeća... -
Slika govori više od tisuću riječi! / A picture is worth a thousand words!
Živimo u vremenu slika, riječi polako zastarijevaju, a slike postaju naš glavni način izražavanja. Društvene mreže su postale učestali način komunikacije, a neke od njih kao sredstvo komunikacije koriste isključivo slike. No, ovisno o načinu... -
Kakva je naša vlast? Legalna i/ili legitimna?
Svi smo zasigurno često čuli, gotovo pa floskulu, o legalno i legitimno izabranoj vlasti. No, vrlo velika većina ljudi nije sasvim sigurna što razlikuje ova dva pojma kako na hrvatskom tako i na engleskom jeziku. -
Ovaj mjesec pišete ispit ili test?
Započeo je mjesec testova i ispita…akademska godina je pri kraju i učenici, kao i polaznici raznih tečajeva vjerujemo marljivo uče i pripremaju se za ispite... -
Griješite li namjerno u financijskim izvještajima?
U posljednje vrijeme razni novinski napisi su aktualizirali temu pogrešaka u financijskim podacima trgovačkog društva. Kao i na hrvatskom jeziku, od presudne je važnosti utvrditi jesu li se takve pogreške dogodile nenamjernim odnosno nepažljivim... -
Pripazite kakav izvještaj šaljete na engleskom jeziku
Jedan od najučestalijih oblika praćenja poslovanja jest izvještaj. Neke tvrtke zahtijevaju veliku količinu izvještaja na dnevnoj bazi, a neke pak samo u određenim značajnim trenucima poslovanja. No, upravo je razlog izvještaja uzrok korištenja... -
Na koga se osloniti u kriznim situacijama?
Najvažnije u životu je imati rame za plakanje, oslonac u situacijama kada vam treba tuđa pomoć. To 'RAME' u engleskom jeziku je toliko važno da ga možete naći, ne samo kod vama drage osobe, već i na cesti ili bolje rečeno na autoputu… -
Kakve ciljeve Vi postavljate?
Svi postavljamo životne ciljeve, no jesu li oni kratkoročni, dugoročni, precizno definirani ili pak nejasni, razjašnjava ovotjedni jezični savjetnik. -
Nemojte mijenjati nacrte na engleskom jeziku
U poslovnom okruženju vrlo često osmišljavamo nacrte prije isporučivanja završne verzije. I nacrti su upravo to, verzija koja prethodi završnom proizvodu. Pitanje koje se postavlja je o kakvoj vrsti nacrta govorimo te u kojem je obliku njegova završna... -
Oprez! Nemojte zabunom poslužiti privitak
U hrvatskom jeziku, bilo da pismo šaljemo poštom ili e-mailom, u oba slučaja koristimo izraz priložiti, no u engleskom jeziku razlika je velika, ali i važna za profesionalno poslovno izražavanje.